Notes on the Verisimilitude of the New Testament

My post Craig Evans on the Reliability of the Bible.  It contains a link to a transcript of an interview with Evans titled “Is the Bible Reliable?”  (The article does not, however, contain the word “verisimilitude.”)

YouTube video Bart Ehrman & Craig Evans 2012 Debate P1 (start at 14:04).  Herein, Dr. Evans describes various aspects of verisimilitude in the New Testament.

Facebook post by Neil Shenvi on The frequency of first names in the biblical accounts matches the actual frequency of names in 1st century Palestine.  Neil told me that he derived this information from R. Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses. Eerdmans (2006), p. 85-88.  Neil also recommended this YouTube video lecture by Dr. Peter J. Williams (Warden of Tyndale House in the UK):  New Evidences the Gospels were Based on Eyewitness Accounts (total time 53:45).

The Wikipedia article Language of Jesus identifies numerous Aramaic words found in the Greek New Testament (e.g. Abba, mammon, hosanna, Gethesemane).  Most Bible scholars believe that Aramaic was the language used by Jesus and His disciples because it was the common language of the cities and regions in which they lived and traveled.  Greek was the lingua franca of the broader world at that time.  Therefore, finding some Aramaic words sprinkled throughout documents written in Greek is just what you would expect of a first-century Mediterranean-wide social movement that originated in Palestine.

This entry was posted in Archaological, Attestation & Corroboration, Historicity, NT Historical Reliability. Bookmark the permalink.